HAP International
  • Text size:
  • Normal
  • Large
  • Extra large
  • Join
  • Certify
  • Complain
  • Make a booking
  • Contact us
  • FAQ
  • Links
  • Sitemap
  • News
  • Home
  • About us
  • Services
  • Standards
  • Case studies and tools
    • Establishing and delivering on commitments
    • Staff competency
    • Sharing information
    • Participation
    • Handling complaints
    • Learning and continual improvement
    • Improving accountability in the field
    • Working with partners
    • Materials in French and Creole
  • Resources
  • Membership
  • Donors
  • Quality and Accountability Initiatives

 

Materials in French and Creole

Nos études de cas et outils définissent les approches de redevabilité qui ont été développées et testées par les membres de HAP. Bien qu'ils ne contiennent pas de
« réponses absolues », ces études de cas et outils montrent des approches possibles pour renforcer la qualité et la redevabilité humanitaire.

Si vous avez une étude de cas ou des outils que vous souhaitez partager, veuillez contacter le Secretariat de HAP: secretariat@hapinternational.org

Ressources HAP

Poster des principes de redevabilité HAP (dernière version mars 2010), aussi disponible en anglais.

La norme HAP 2007 de redevabilité humanitaire et de gestion de la qualité, aussi disponible en anglais et créole.

La section des outils du Guide pour la Norme HAP 2007 (version complète du Guide seulement disponible en anglais)

Qualité et redevabilité durant les actions d’urgences, références rapides pour les humanitaires, aussi disponible en anglais

Référence rapide : Implication pour travailler en partenariat : les implications de l’application de la Norme HAP 2007 pour les agences travaillant en partenariat, aussi disponible en anglais


Renforcer la redevabilité

Guide pour conduire des discussions de groupes concernant l’évaluation de la redevabilité (outil de World Vision Haiti). Ce guide est utilisé par World Vision pour conduire des évaluations de redevabilité intégrées en leur plan de redevabilité (suite de la phase d’urgence). Aussi disponible en anglais et créole.


Partage de l’information

Lignes directrices (outil de World Vision Haiti). Ces lignes directrices sur l’accès à l’information des communautés seront mises en œuvre sous peu par World Vision. Aussi disponible en anglais et créole.

Créer des centres d’informations au Myanmar (Safe the Children Myanmar). Ce document raconte l’expérience de faire fonctionner des centres d’information dans la région du delta, intégrés aux points de distribution alimentaire. Les centres disséminent de l’information sur le programme, ainsi que sur le processus et les lieux de distribution. En outre, ils permettent aux membres de la communauté de faire part de remarques, de suggestions et de plaintes à l’agence. Aussi disponible en anglais.

Messages-clés pour la distribution en Créole (World Vision Haiti). Flyer utilisé lors des distributions expliquant qui est l'agence, ce qu'elle fait et quels sont ses messages-clés.

Participation

Un résumé: Participation au projet « abris temporaires » - de la conception à la mise en œuvre et le suivi (Muslim Aid Bangladesh). Cette étude explique l'approche utilisée pour engager les bénéficiaires dans la conception et la mise en œuvre du projet d'abris temporaires de Muslim Aid suite au cyclone Sidr. La version complète est disponible en anglais.

Outil pour capturer les points principaux de réunions communautaires (Muslim Aid Bangladesh). Utilisé dans le cadre du projet d’abris temporaires de Muslim Aid suite au cyclone Sidr. Aussi disponible en anglais.


Compétences professionnelles

Réflexion sur l’impact – une étude réelle du cyclone Sidr (HAP, 2010). Fiche pour les participants. Aussi disponible en anglais et créole.

Scénario pour discuter de la redevabilité et qualité: Le service d'autobus - Développé dans le cadre d'un déploiement HAP au Sri Lanka, ce scénario a été utilisé avec le personnel des ONG afin d'engager des discussions sur la qualité et la redevabilité et d’introduire les critères de la norme HAP 2007. C’est un excellent outil pour créer un forum de discussions très animées! Aussi disponible en anglais et créole.

Outils de référence rapides pour les employés (exemples):

  • La qualité et la redevabilité durant une urgence humanitaire, aussi disponible en anglais.
  • Code de conduite du Mouvement International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
  • WASH protection checklist (World Vision Haiti), outil de référence rapide pour des employés de terrain.

Gestion des plaintes

Outil de reactions communautaires (World Vision Haiti). Un mécanisme transitionnel, instauré durant la phase initiale de la réponse humanitaire, désigné surtout pour recevoir des allégations de comportements inappropriés de la part des employés, ainsi que d’autres plaintes prioritaires. Des volontaires sont formés en redevabilité et sur comment utiliser cet outil avant de développer un mécanisme de gestion des plaintes plus soutenu. Aussi disponible en anglais et créole.

Le traitement des plaintes, étape par étape (outil de World Vision Haiti). Aussi disponible en anglais et créole.

Kenya: Des boîtes à suggestions de la communauté (Tearfund). Créées pour compléter les groupes de référence des bénéficiaires, en fournissant un canal par lequel les plaintes plus sensibles peuvent être soulevées de manière anonyme. Aussi disponible en anglais.  

Myanmar: Création de centres d'information (Save the Children au Myanmar). Ces centres disséminent l’information et donnent aux membres de la communauté la possibilité de faire part de remarques, de suggestions et de plaintes à l’agence. Aussi disponible en anglais.

Caucase du Nord: Dissémination de l’information et mécanisme de gestion des plaintes (Danish Refugee Council). Ce document résume le mécanisme de gestion de plaintes établi dans le cadre de la distribution mensuelle de denrées alimentaires et d'articles non alimentaires à 250.000 bénéficiaires. Le mécanisme a bénéficié des neuf centres d'information existant et recevant jusqu'à 10.000 visiteurs par mois, mettant l'accent sur les plaintes liées au statut de bénéficiaires. Aussi disponible en anglais.

Pakistan: mécanisme de gestion des plaintes dans le cadre du programme de réponse au tremblement de terre (Medair). Ce mécanisme instaurait une « heure quotidienne de plaintes » pour recevoir les plaintes, aboutissant à l'identification et l'inclusion de 290 familles exclues à tort. Aussi disponible en anglais.  

Timor-Leste: Établissement d'un mécanisme de gestion des plaintes (CARE International). En 2008, CARE établit un pilote CRM visant à prévenir et à répondre aux cas d'exploitation et d'abus sexuels dans les communautés-partenaires. L'objectif du projet était d'accroître la sensibilisation de la communauté et du personnel du code de conduite pour le comportement du personnel et de minimiser le risque d'exploitation et d'abus sexuels par le personnel de CARE International au Timor-Leste. Cette étude de cas met en évidence certains des défis et des leçons apprises dans le but de contribuer à l'élaboration de mécanismes de gestion des plaintes supplémentaires ou à venir. Aussi disponible en anglais.

ACT International staff in Darfur, Monitoring and Evaluation meeting, August 2009

"Highly skilled staff who had worked for other NGOs were genuinely motivated to work for Medair because of our commitment to beneficiary accountability."

Fiona Daborn Medair, Indonesia

© HAP International 2012 | Contact us | Privacy policy